La bulle d'Ewa
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -45%
PC Portable LG Gram 17″ Intel Evo Core i7 32 Go ...
Voir le deal
1099.99 €

Enumération

Aller en bas

Enumération  Empty Enumération

Message par Chii >_<" Mer 22 Nov 2023 - 18:23

1. Shi…Shi

1.1 Utilisation
V-neutre / Adj-i
ou Adj-na + Da ou Nom + Da
+ Shi… Shi (…+Shi…)
Mo ajoute une nuance : « aussi », « à la fois »

Énumération d’au moins 2 caractéristiques allant dans le même sens : causes (voir 1.2) , raison, qualités… Cette forme sous-entend que la liste est incomplète.

On peut mélanger la nature des mots dans une même phrase : adjectif, verbes, …

寿司すしも 食たべないし、酒さけ も 飲のまないし、詰つまらないん です。
Sushi mo tabenai shi, sake mo nomanai shi, tsumaranain desu.
Ceux qui (à la fois) ne mangent pas de sushi et qui ne boivent pas d’alcool sont ennuyeux.
1.2 Utiliser Shi…Shi pour indiquer une raison / cause

Shi…Shi peut également indiquer la raison de la partie de la phrase qui suit :
Shi…Shi [raison] donc…. ou [Conclusion] car Shi…Shi

Le dernier Shi peut être remplacé par Kara (le dernier uniquement).

色いろ が 綺麗きれいだ し 軽かるいし、この スーツケース は とても 便利べんり です。
Iro ga kirei da shi karuishi, kono suutsukeesu wa  totemo benri desu.
Parce que la couleur est belle et (qu’en plus de cela) elle est légère, cette valise est très pratique.


2. Te/de/V-te



Adj-i + Kute
V-te
Adj-na + De

V-te :

   Seul le dernier verbe est modifié : Une guêpe a piqué Rémi et il a pleuré.
   Suzumebachi wa remi wo sashite, kare wa naita.
   Les actions se font dans l’ordre des verbes : ensuite… puis… après… enfin… contrairement à ~tari ~tari qui n’implique pas ordre particulier.

この 町まち 静しずか で 安全あんぜん な ところ です。
Kono machi wa shizuka de anzen na tokoro desu.
Cette ville est un endroit calme et sûr.

テレビ を 見みて 日本語にほんご を 勉強べんきょうして 寝ねます。
Terebi wo mite nihongo wo benkyoushite nemasu.
Je regarde la télé, ensuite j’étudie le japonais et enfin je me couche.
(les actions se font exactement dans cet ordre)

3. To

Nom + To

寿司すし と 刺身さしみ が 好すき です。
Sushi to sashimi ga suki desu.
J’aime les sushi et les sashimi.


4. ~toka… ~toka



La signification de ya, nado et toka est la même, mais :

   Toka est plus familier (= on l’utilise plus à l’oral) que ya ou nado
   On peut finir la phrase par un toka  
   On ne répète pas ya et nado 2 fois
   Ya s’utilise uniquement avec des noms

[A] toka toka
[A] et [b] : V-neutre / Nom / Adjectif

日本語にほんご とか 韓国語かんこくご とか (を 勉強べんきょう しています)。
Nihongo toka kankokugo toka wo benkyou shiteimasu.
J’étudie des langues telles que le japonais ou le coréen.
(j’étudie) par exemple le japonais, le coréen…


[b]5. Ya


Ya indique une énumération incomplète :
on ne cite pas tous les objets.
[Nom 1 ] ya [Nom 2]

お寿司すし や 天てんぷら が 好すき です。
Osushi ya tenpura ga suki desu.
J’aime les sushis et les tempura (entre autres)



6. Nado



Nado, comme ya, permet de faire des énumérations
incomplètes (c’est à dire sans tout citer)
Nom[, nom, nom…] + Nado

私わたし は 公園こうえん に 行いって、バスケットボール、サッカー など を した。
Watashi wa kouen ni itte, basukettobouru, sakkaa nado wo shita.
Je suis allé au parc et j’ai joué au basket, au foot etc…


7. Tari


Énumération non exhaustive d’actions dont l’ordre n’est pas précisé
et dont le temps est indiqué par le verbe en fin de phrase :

   Tantôt…tantôt…
   Je fais…et…et…(entre autres)
   Parfois…parfois…

Suru à la fin de la phrase se conjugue au temps voulu. Par exemple : je dois faire … et … et … => …tari… tari… tari… shinakereba narimasen.
V-ta + ri {+ v-ta +ri + v-ta + ri…} + Suru (conjugué)

週末しゅうまつ は テレビ を 見みたり 友達ともだち に 電話でんわしたり 本ほん を 読よんだり します。
Shuumatsu ha terebi wo mitari tomodachi ni denwa shitari hon wo yondari shimasu.
Le week-end, je regarde la télévision, je téléphone à des amis et je lis des livres (entre autres).



8. Sore kara



Les actions sont réalisées dans l’ordre : d’abord…, puis…

明日あした は がっこう に 行いきました。それから、友達ともだち に 会あいました。
Ashita wa gakkou ni ikimashita. Sorekara, tomodachi ni aimashita.
Hier, je suis allé à l’école et j’ai vu des amis (dans cet ordre).



9. Soshite


Contrairement à Sore kara, les actions ne sont pas forcément réalisées dans l’ordre : j’ai fais ça et ça…

明日あした は がっこう に 行いきました。そして、友達ともだち に 会あいました。
Ashita wa gakkou ni ikimashita. Sohite, tomodachi ni aimashita.
Hier, je suis allée à l’école et j’ai vu des amis (ou j’ai vu des amis d’abord et je suis allé à l’école).



https://guidedujaponais.fr/formes-verbales/enumeration-en-japonais
Chii >_<
Chii >_<"
Admin

Messages : 55
Date d'inscription : 18/11/2023

https://labulledewa.forumactif.com

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum